Meta, UNESCO ile birlikte yapay zekâ destekli çeviri ve konuşma tanıma teknolojilerini geliştirmek amacıyla yeni bir projeye imza atıyor. Şirket, dil teknolojileri alanındaki çalışmalarını hızlandırmak için UNESCO ile iş birliği yaparak, özellikle az temsil edilen ve tehlike altındaki dillerin korunmasına katkı sağlamayı hedefliyor.
Meta, bu amaç doğrultusunda Dil Teknolojisi Ortaklık Programı’nı hayata geçirdi. Program kapsamında, en az 10 saatlik transkripsiyonlu konuşma kaydı, 200’den fazla cümle içeren büyük ölçekli yazılı metinler ve çeviri yapılmış cümle setlerini bağışlayabilecek iş birlikçileri arıyor. Şirket, bu veri havuzunu genişleterek yapay zekâ destekli çeviri sistemlerini geliştirmeyi ve UNESCO’nun az temsil edilen dillerin korunması konusundaki çalışmalarına destek vermeyi planlıyor.
Meta ve UNESCO, iş birliği kapsamında ilk olarak Kanada’nın kuzeyindeki Nunavut hükümetiyle anlaşma sağladı. Bu anlaşmanın temel amacı, bölgede konuşulan İnuit dilleri Inuktitut ve Inuinnaqtun için çeviri sistemleri geliştirmek. Yerli dillerin korunması konusunda önemli bir adım olarak değerlendirilen bu çalışma, UNESCO’nun Uluslararası Yerli Diller On Yılı programı çerçevesinde yürütülüyor.
Meta, yapay zekâ destekli çeviri sistemlerini güçlendirmek için açık kaynaklı bir çeviri değerlendirme standardı olan BOUQuET’i de kullanıma sundu. Bu sistem, çeviri yapay zekâlarının doğruluk ve performansını ölçmek için standart bir test olarak tasarlandı. Meta, dilbilim uzmanları tarafından dikkatle hazırlanacak test cümleleriyle sistemin gelişimini desteklemeyi ve daha doğru çeviriler üretebilen modeller oluşturmayı amaçlıyor.
Meta, dünya genelinde milyarlarca kullanıcıyı bir araya getiren bir teknoloji şirketi olarak yapay zekâ destekli çeviri konusuna büyük önem veriyor. Şirket, geçen yıl Reels videolarını otomatik olarak diğer dillere dublaj yapabilen bir araç geliştirdiğini duyurmuştu. Bu araç, dudak senkronizasyonu sağlayarak içeriklerin farklı dillerde daha doğal görünmesini sağlıyor. İlk etapta ABD’de İngilizce ve İspanyolca dilleri için test edilen bu özellik, ilerleyen dönemlerde daha fazla dilde ve bölgede kullanılabilir hale gelebilir.
Meta AI kapsama alanını genişletiyor
Meta, ayrıca Meta AI asistanını dünya çapında genişletmeye devam ediyor. Şirketin yapay zekâ destekli asistanı, şu anda 43 ülkede ve 12’den fazla dilde hizmet veriyor. Bu genişleme, Meta’nın küresel ölçekte dil bariyerlerini ortadan kaldırma ve farklı dillerde içerik üretimini teşvik etme hedefinin bir parçası olarak değerlendiriliyor.
Yapay zekâ destekli çeviri sistemleri, özellikle internet ortamında az temsil edilen dillerin korunmasına ve kullanımının artırılmasına yardımcı olabilir. Meta ve UNESCO’nun bu iş birliği, yerli dillerin dijital dünyada daha fazla yer edinmesini sağlayarak, kültürel çeşitliliğin korunmasına da katkıda bulunuyor.