Google Meet canlı altyazılı çeviri özelliğini geçtiğimiz yılın sonbahar aylarında test etmeye başlamıştı. Özellik 2022’nin ilk günlerinde geniş ölçekli şekilde dağıtıma çıktı. Canlı altyazılı çeviri şimdilik sadece İngilizceyi Almanca, Fransızca, İspanyolca veya Portekizceye çevirmek için kullanılabiliyor.
Meet’in hem mobil hem de web uygulamalarında kullanılabilen özellik için Google’ın Workspace blogunda şu ifadeler yer alıyor: “Altyazılı çeviriyle Google Meet’te gerçekleştirilen video görüşmeler çok daha kapsayıcı hâle gelecek. Böylelikle dil yeterlilik bariyerlerini kaldırmış olacağız. Toplantı katılımcıları içeriği kendi tercih ettikleri dilde tüketebildiklerinde bilgi paylaşımında, öğrenmede ve ortak çalışmada eşitlik sağlanacak. Böylelikle toplantılar herkes için daha verimli hâle gelecek.”
Meet’in canlı altyazılı çeviri özelliğinin dünyanın farklı yerlerde ekipleri bulunan şirketlerin gerçekleştirdiği toplantılarda çok yararlı olacağı söylenebilir. Google, eğitim alanında da bu özellikten faydalanılabileceğine inanıyor. Şirketten yapılan açıklamada, canlı altyazılı çeviri sayesinde farklı arka planlardan gelen öğrencilerin, ebeveynlerin ve eğitimcilerin etkileşime geçebileceği belirtildi.
Google Meet için canlı altyazılı çeviri özelliğinin duyurusu geçtiğimiz mayıs ayında I/O geliştirici konferasında yapılmıştı. Otter, benzer bir hizmeti Google Meet’in yanı sıra Zoom için sunuyor. Canlı altyazılı çeviri özelliğinin kullanıcılara dağıtımı kademeli şekilde yapılıyor. Dolayısıyla özelliğin tüm kullanıcılara ulaşmasının 15 günü bulabileceği belirtiliyor.